Selasa, 19 Juni 2012

sungkyunkwan scandal



Sinopsis

Karena dituntut oleh keadaan ekonomi keluarga, Kim Yoon Hee (Park Min Young) menyamar sebagai seorang pria yang bekerja di sebuah toko buku, menyalin buku-buku bagi para bangsawan. Yoon Hee memutuskan untuk mengikuti ujian yang diperuntukkan bagi para bangsawan guna menjadi pegawai pemerintahan. Hal ini jugalah yang membawa Yoon Hee bertemu dengan Lee Sun Joon (Micky Park Yoo Chun), putra dari Menteri Negara yang memimpin fraksi Noron. Sun Joon menjebak Yoon Hee untuk mengikuti ujian sehingga mereka berdua diterima masuk ke sekolah Sungkyunkwan. Wanita dilarang untuk memasuki sekolah tersebut, sehingga Yoon Hee harus berhati-hati, terlebih lagi ketika dia harus berhadapan dengan presiden organisasi kesiswaan, Ha In Soo, menerima keisengan dari kakak kelas Gu Yong Ha, menghindari teman sekamar Moon Jae Shin yang galak, sekaligus berusaha mengendalikan rasa cinta yang bertumbuh untuk Lee Sun Joon, yang juga merupakan teman sekamarnya. Bersama, mereka bertumbuh dan belajar dalam harapan untuk membangun Joseon yang lebih baik.


 
Pemain

Yoochun sebagai Lee Sun Joon 


  • Nama: Park Yoochun 
  • Profession: Penyanyi dan aktor
  • Tanggal lahir: 4 Juni 1986
  • Tinggi/berat: 182 cm/64 kg
  • Golongan darah: O
  • Keluarga: Ibu, ayah, adik laki-laki
  • Hobi: Membuat lagu, main piano
  • Agama: Kristen
  • Pendidikan: Kyunghee University
  • Agency: C-Jes
Park Min Young sebagai Kim Yoon Hee 


  • Name : Park Min Young (Bak Min Yeong)
  • Profesi: Model dan artis
  • TTL : Seoul, 04 Maret 1986
  • Tinggi : 164 cm
  • Berat Badan : 41 kg
  • Zodiak : Pisces
  • Gol. Darah : O
  • Pendidikan : Dongguk University
  • Hobi : Menunggang Kuda
  • Talent agency : SidusHQ
Song Joong-Ki sebagai Goo Yong Ha


  • Nama : 송중기 / Song Joong Ki (Song Jung Ki)
  • Profesi : Aktor
  • TTL : 19-Sep-1985
  • Tinggi Badan : 178cm
  • Berat Badan : 65kg
  • Bintang : Virgo
  • Golongan Darah : A
  • Agensi: SidusHQ
·  Yoo Ah In sebagai Moon Jae Shin


  • Nama : Yoo Ah In
  • Nama Asli : Uhm Hong Shik (Eom Hong Sik)
  • Profesi : Aktor dan Model
  • TTL : Daegu, South Korea 06-Oct-1986
  • Tinggi : 181cm
  • Berat badan: 62kg
  • Zodiak : Libra
  • Golongan darah : A
  • Hobbies: Swimming
  • Agensi: Star K Entertainment




 
Lirik  Ost Sungkyunkwan Scandal

JYJ - I FOUND YOU - CHAJATDA

  
Romaji:
soljiki cheoeumen mollaseo
wuyeonhan mannam isseotjiman
ijekkeot nan gippeum bodan
apeumeul deo mani baewosseo

nunmuri manatdeon najiman
neo egen usseuman julgeoya
ijeseoya nae banjjokeul chajatnabwa
ireoke gaseumi ddwigo itjana

chajatda nae sarang naega chatdeon saram
ddeugeopge anajugo shipeo
gamanhi nuneul gamajulae
naega ibmacheo julsu itge
saranghae neol saranghae
chajatda nae gyeote dul han saram

maeumeul dadatdeon najiman
neo egen nae maeumeul julgeoya
ijeseoya nae banjjokeul chajatnabwa
ireoke gaseumi ddwigo itjana

chajatda nae sarang naega chatdeon saram
ddeugeopge anajugo shipeo
gamanhi nuneul gamajulae
naega ibmacheo julsu itge
saranghae neol saranghae
chajatda nae gyeote dul han saram

dacheotdeon nae maeum apeun sangcheo da anajun saram
deo mani saranghae jugo shipeo eonjekkajina

chajatda nae sarang naega chatdeon saram
ddeugeopge anajugo shipeo
gamanhi nuneul gamajulae
naega ibmacheo julsu itge
gamanhi nuneul gamajulae
naega ibmacheo julsu itge
saranghae neol saranghae
chajatda nae gyeote dul han saram

gomabda nae gyeote wa jwoseo

Translation:
 
Honestly, at first I didn't know, though it was an accidental encounter
Till now, I've learned more about sorrow than happiness

Though I was full of tears, I will bring you only laughter
I must have finally found my other half
My heart is racing like this

Found you my love, The person I've been searching for
I want to share a heated embrace with you
Stay still and close your eyes
So I can kiss you on the lips

I love you, it's you who I love

Found you
The one person I'll keep by my side

Though I had kept my heart closed, I'll give my heart to you
I must have finally found my other half
My heart is racing like this

Found you my love, The person I've been searching for
I want to share a heated embrace with you
Stay still and close your eyes
So I can kiss you on the lips

I love you, it's you who I love

Found you
The one person I'll keep by my side

The person who embraced all the painful wounds on my closed heart
I want to love you more and more, for eternity

Found you my love, The person I've been searching for
I want to share a heated embrace with you
Stay still and close your eyes
So I can kiss you on the lips

Stay still and close your eyes
So I can kiss you on the lips

I love you, it's you who I love

Found you
The one person I'll keep by my side

Thank you
For coming to my side 


 
Junsu – Too Love  



Romanji:
nae sarangi negero ga
sumgyeowatdeon naui gieok soge
jikyeowatdeon naui
geudae sarangeun naega animeul
almyeonseodo ireoke tto haruman

ara… geudael saranghaneun il
and I… geudae bonaeya haneun il
naegen neomunado beokchan iringeol
jiwonaegiga ssiseonaegiga

nae sarangi negero ga
sumgyeowatdeon naui gieok soge
jikyeowatdeon naui
geudae sarangeun naega animeul
almyeonseodo ireoke tto haruman

ganeun geudaereul ije bonaeya haneunde
bonaejuryeo hae

dasineun dora bojima
geudaera naneun gwaenchanha

neol gieokhae naegero wa
sumgyeowatdeon naui gieok soge
jikyeowatdeon naldeul
neomu meon gotman boji marajwo
naui jari eonjena yeongwontorok

kkeojiji annneun naui sarangi isseuni
biwodul kkeoya

[2x]
I Run To You, I Live For You
I Run To You, I Live For You
I Run To You, I Live For You
I Run To You

Translation:

My love looks for you
Hidden in my memory
Guarded in my heart
I know your love is not me
But just for one more day

I know.. loving you
And I… have to send you away
Too much for me to bear
To erase and to wash away

My love looks for you
Hidden in my memory
Guarded in my heart
I know your love is not me
But just for one more day

Have to send you away
Gonna send you away

Don’t look back
Because it’s you, I will be fine

I will remember you come back to me
Hidden in my memory
Guarded in my heart
Don’t look too far
(Your) place in my heart is always and forever

Never extinguished my love for you
Will always be open

[2x]
I Run To You, I Live For You
I Run To You, I Live For You
I Run To You, I Live For You
I Run To You




Yeon Jung Drawing You  



 Romaji:

Oneuldo geudae chaja hemaeda
Onjongil geurida tto nae mame mudeoyo
Jakku kkeojineun mameul anayo jebal
Deolkkok geobina maeil tto jiweoyo

Eojjeomyeon uri inyeoni anin geot cheoreom
Geujeo sumjugyeo bara bol unmyeongin geot cheoreom
Meoriseo jocha ibsuldo tteji mothago
Meonghani geudaeman bureuda

Geuriweo geuriweo mame meongi deureodo
Chama i sarang meomchuji mothae
lyricsalls.blogspot.com
Jugeodo mot ijeo uri saranginikka
Yeojeonhi na geudaeman geurijyo~o

Geudaereul geurida oneuldo jamdeuljyo
Geudaereul geurida ijen haru ontong geudaeppunijyo

Geuriweo geuriweo mame meongi deureodo
Chama i sarang meomchuji mothae
Jugeodo mot ijeo uri saranginikka
Yeojeonhi na geudaeman geurijyo~o

Geudaereul geurida
Geudaereul geurida

Translation: 

Even today you scavenge
The draw puts them all day my heart.
Please know I keep growing mind.
Rattle me half day or Erase

Maybe we like the wrong
I just want to see your breath as fate
Even the lips, keep your distance, not even
Idly sing geudaeman

* Never miss a bruised like
This love can not bear to stop.
Now that our love can not die forgotten
Still I geurijyo geudaeman

Even today you draw a jamdeuljyo
Now you draw thee all the day’s just



Jaejoong -To You It's Separation, For Me It's Waiting 



Romaji: 

ginagin haruga gane
nae maeum modu aneun geotcheoreom
sigani ppalli jinagamyeon
deo ichyeojilleunji

neoui binjarireul ppaemyeon
modeun geon jejarie inneunde
gaseumi gojang nanneunji
neoreul bonaen geol silgam motae
naui modeun sarangeun heotdoen yaegi

na ireoke neoreul bonae
hajiman naegen gidarimui sijagin geol
tteonagajima nae saranga
du beon dasi neol bol su eobtjanha
nae mamsoge namainneun geudae

neoui binjarireul ppaemyeon
modeun geon jejarie inneunde
gaseumi gojang nanneunji
neoreul bonaen geol silgam motae
naui modeun sarangeun heotdoen yaegi

na ireoke neoreul bonae
hajiman naegen gidarimui sijagin geol
tteonagajima nae saranga
du beon dasi neol bol su eobtjanha
nae mamsoge namainneun geudae

tteonagajima nae saranga
du beon dasi neol bol su eobtjanha
eodiseodeun eonjerado
himdeulgo jichil ttaen naegero dorawa jebal
haengbokhaeya hae nae saranga
geu nalkkaji yeongwonhal ttaekkaji

geudaemaneun nareul itgo
akkimeobsi jiwo
ijen

Translation:


The day seems to last forever
As if it read my heart
With passing time, will it fade?

Except for your empty space
Everything is the same
My heart must be broken
Can't seem to accept that I sent you away
All my love is now in vain

I sent you away
But my waiting has just begun
Don't leave my love
I may never see you again
You are still in my heart

Except for your empty space
Everything is the same
My heart must be broken
Can't seem to accept that I sent you away
All my love is now in vain

I sent you away
But my waiting has just begun
Don't leave my love
I may never see you again
You are still in my heart

Don't leave my love
I may never see you again
Wherever whenever
When you're tired and discouraged, come back to me
Be happy my love
Until that day, forever that day (when we can be together)

I want you to forget me
Don't hesitate
For now.



Lee Min Young - Youth Scandal



Romaji:
 
Cheongchunseukkaendeul
Nammollae juruk juruk ulgo shipeul ttae
Gibuni mongshil mongshil deultteul ttae edo
Wae inji dugeun dugeun saenggakna geudae
Du bori bal geure seolleneun geudae

Namdeuri sokdak sokdak nae yaegil halttae
Hal iri dwijuk bakjuk ssahil ttae edo
Jakkuman kkongdak kkongddak geuriweo geudae
Useumyeon bonggeure tteollineun geudae

Ajigeun nae mam moreushil ttae
Oraetdongan sumgyeoon geudae
Hyanghan maeum ijeneun malhae
Geudaeeui geudae illae

Nal anajullae?
Aju cheoncheonhi salgeum salgeum dagaseo bollae
Nae mam deulkkin daedo
Imi dareun saram kkumkkun daedo
Jogeum seulpeodo ojik neoman boneun nae maeum
Byeonhaji anha
Eonjekkaji naeui geudaenikka
Yeah Yeah Yeah

Meoriga binggeul baenggeul eojireoul ttae
Maeumi kkugit kkugit kkonghal ttaeedo
Jamdeulmyeon panjjak panjjak kkumsoge geudae
Nun tteumyeon angeurae kkachilhan geudae

Hyanghan maeum ijeneun malhae
Geudaeeui geudae illae

Nal anajullae?
Aju cheoncheonhi salgeum salgeum dagaseo bollae
Nae mam deulkkin daedo
Imi dareun saram kkumkkun daedo
Jogeum seulpeodo ojik neoman boneun nae maeum
Byeonhaji anha
Eonjekkaji naeui geudaenikka

Manyak geudaega nal weonhan damyeon
Naega himdeureohal ttae anajullae

Aju cheoncheonhi salgeum salgeum dagaseo bollae
Nae mam deulkkin daedo
Imi dareun saram kkumkkun daedo
Jogeum seulpeodo ojik neoman boneun nae maeum
Byeonhaji anha
Eonjekkaji naeui geudaenikka

Aju jogeumsshik mollae mollae joharahallae
Ni mam da jun daedo
Ije dareun sarang moreun daedo
Naman bwajun daedo
Sogeun sogeun geudael neukkillae

Translation:

When I want to sob and cry secretly
When I am hyper and excited
I don't know why but my heart pounds and I think of you
My two cheeks get red and I get nervous

When others whisper about me
When things to do stack up high
Rub dub rub dub, I keep longing for you
I smile and become nervous

You still don't know my heart
But now I want to tell you my heart for you that I hid for a long time
I want to be yours

Will you hold me?
Will you slowly approach me?
Even if my heart is caught, even if you dream of someone else
Even if it's sad, my heart only looks at you
It'll never change because you are mine for always

When my head is dizzy
When my heart is cold
When I fall asleep, twinkle twinkle - you appear in my dream
But not when I open my eyes- you're so short-tempered

But now I want to tell you my heart for you
I want to be yours

Will you hold me?
Will you slowly approach me?
Even if my heart is caught, even if you dream of someone else
Even if it's sad, my heart only looks at you
It'll never change because you are mine for always

If you want me
Then will you hold me when I'm suffering?

Will you slowly approach me?
Even if my heart is caught, even if you dream of someone else
Even if it's sad, my heart only looks at you
It'll never change because you are mine for always

I want to like you little by little, in secret
Even if you give me all of your heart,
Even if you say you don't know any other love
Even if you will look only at me
I want to quietly feel you



Kim Dong Wook - Sad to Say 

 

Romaji:
 
Nae ane sarangeun pureun bit byeori jamdeun gipeun bamcheoreom
Ulmyeonseo useul su inneun keunmaeumeul geudaeneun wonhaetji

Geudael daeumeuro mirugo nareul saenggakhaebomyeon
Meorin orheun gireul aneunde teojildeutan gaseumeun imi gireul irheosseo

Muri araero heureuneun geotcheoreom naui sarangeun geudaero heureul ppun
Amureon daegado amureon yoksimdo sonkkeunmankeumdo baran jeok eobseo
Kkumi georie ssahineun geotcheoreom bitbaraen chueogi gaseume ssahil ppun
Sigane nunmuri mallabeoryeodo sarangeun heulleogal ppun

Bulgeojin noeureun deo isang kkaman bameul meomchujin motae
Geudaedo sarang dwieseo jebal meomutgeoriji marajwo

Nareul daeumeuro mirugo geudae jasineul wihae
Mami malhaneun geol deureobwa nugul wonhaneun geonji geuge naneun aninji

Muri araero heureuneun geotcheoreom naui sarangeun geudaero heureul ppun
Amureon daegado amureon yoksimdo sonkkeunmankeumdo baran jeok eobseo
Kkumi georie ssahineun geotcheoreom bitbaraen chueogi gaseume ssahil ppun
Sigane nunmuri mallabeoryeodo sarangeun heulleogal ppun

Joheun sigani dallineun iyuro uri sarangeun aswipgeman neukkil ppun
Jeoldaero jakgeona gipji anhatgeona gyeolko huhoega doel suneun eobseo

Seulpeun nunmure gidaeeo saneun geon hoksina apahal geudaereul wihaeseo
Na honja nunmureul da sseobeorimyeon geudaen deo swiul teni
Geudaemanirado haengbokhae

Translation:

The love inside me is the color blue
Like a deep night when stars are asleep
You wanted a big heart that could cry and smile

When I think after putting you aside for next time
My head knows that this is the right way
But my heart is already lost

Like water flows from high to low
My heart also just flows constantly
I’ve never expected even a tad bit of return or greed
Like dreams piling up on the streets
Only faded memories pile up in my hear
Even if my tears have dried up by time
My love justl flows

The red sunset cannot stop the dark night anymore
So please don’t hesitate behind love you

When you think after putting me aside for next time
Listen to your heart, who it wants, if that’s me

Like water flows from high to low
My heart also just flows constantly
I’ve never expected even a tad bit of return or greed
Like dreams piling up on the streets
Only faded memories pile up in my hear
Even if my tears have dried up by time
My love justl flows

Because of the good time that passes
Our love just doesn’t feel enough
It was never small, or light or regretful
The reason why I live, relying on my tears is because
It’ll be easier for me to use up all the tears instead of you, who might be suffering
At least you should be happy



Jung Sun Ah - Love Is



Romaji:

Sarangiran
Chagabgiman haetteon geudae sonhil
Ireohke nal tteona nayo
Mianhaeyo naneun babo cheoreom
Amu mal mothaesseotjyo

Sarangiran ibyeorijyo
Naegen geureon geojyo

Uriga heeojin ihuro
Sarangi beorin ibyeore ulgo
Dashi sarang anhantago
Honja dajimhaedo
Geudaega neomuna geuriweo
Amuri chajado soyong eopjyo
Cheoeum buteo naegen neomu
Beokchan iriyeotjyo

Sarangiran apeumijyo
Naegen geureon geojyo

Uriga heeojin ihuro
Sarangi beorin apeume ulgo
Dashi sarang anhantago
Honja dajimhaedo
Geudaega neomuna geuriweo
Amuri chajado soyong eopjyo
Cheoeum buteo naegen neomu
Beokchan iriyeotjyo

Nae mot dagan sarangboda
Nae dachyeotteon maeumboda
Ttadeuthaetteon chueokdeure
Neomu himdeul getjyo oh

Uriga heeojin ihuro
Sarangi beorin apeume ulgo
Dashi sarang anhantago
Honja dajimhaedo
Geudaega neomuna geuriweo
Amuri chajado soyong eopjyo
Cheoeum buteo naegen neomu
Beokchan iriyeotjyo
Nan uljyo tto uljyo

Translation:

Your hand that used to be just cold
Like this it leaves me
I'm sorry. Like a fool
I could not say anything

Love is parting
To me it's like that
After we were separated
I cry because of parting from this love
Will not love again
I swear to myself
I miss you so much
No matter how hard I try to find you it's no use
From the start it was really
Hard

My love that couldn't be fulfilled
The heart I was looking for
The warm memories make me
Difficult
After we fell apart
I cry because of this painful love
Will not love again
I swear to myself
I miss you so much
No matter how hard I try to find you it's no use
From the start it was really
Hard

I cry
I cry again


  

Source: Wikipedia, Dramafever

0 komentar:

Posting Komentar